한국기독교수어연구소(소장 이영빈 목사, 성남농인교회, 이하 연구소 표기)가 신년을 맞이하여 농인(청각장애) 성도들의 숙원인 수어 성경 번역 사업에 박차를 가하고 있다.
수어 성경 번역 사업은 전국에 흩어진 30만 농인들에게 복음을 효과적으로 전하고, 농인 성도들의 생기있는 신앙 생활을 위한 시급한 과제로 부상해 왔다.
연구소는 일부 농인 목회자들을 중심으로 활동을 시작했으나 장애인 선교에 관심을 보인 몇 선교 단체나 일부 관심있는 분들 외에 후원이 전무한 가운데서 수어 성경 번역 사업에 돌입했다.
농인 목회자들은 2014년 수어 성경 번역의 첫발을 내딛었으나 변변한 재정 후원이나 수어 번역 실황을 영상으로 촬영할 사무실 조차 없었다. 그들이 가진 유일한 자산은 농인들이 쉽게 이해하고, 농인 전도를 효과적으로 할 수 있는 수어 성경 번역에 대한 뜨거운 열정과 비전이 전부였다.
예장합동 성남노회 소속 성남농인교회를 시무하는 이영빈 목사(총신79회)가 연구소 소장을 맡아 전국에 흩어진 소수의 농인 목회자들이 의기 투합하여 수어 성경 번역 사업을 착수했으나 4년간 심혈을 기울인 결과는 너무나 미미하다.
연구소에서는 2014년부터 35년까지 성경 전권을 수어로 번역한다는 목표를 세웠지만 실제는 요원하다. 문제는 열악한 재정 문제와 수어 번역 영상을 촬영할 고정된 사무실 조차 없는 것이 가장 큰 문제다.
2014년부터 수어성경 번역을 위해 농인 목회자들이 발벗고 나섰으나 후원 상황은 거의 전무하다시피 했다. 컴퓨터와 영상 장비를 설치할만한 공간도 없이 모처에서 임시 작업실을 사용하면서 수어 번역 사업을 시작했다.
일반 성도들은 편하게 읽을 수 있는 성경을 어디서나 언제든지 접할 수 있지만 농인들은 문자 언어가 아닌 수화(수어) 언어로 된 성경이 필요한 상황이다. 그런 실상을 피부로 느끼고 실상을 파악한 일부 농인 목회자들이 발벗고 나서서 수어 성경을 번역하는 현장은 열악하기 짝이 없다.
고가의 장비를 마련하여 수어 성경 번역 실황을 촬영하는 것은 문제가 없으나 장비를 고정하여 설치할 사무실도 없이 여기 저기 옮겨 다니면서 성경 번역 사업에 나선 농인 목회자들의 실상은 눈물겹다.
전국교회나 교단 혹은 각종 단체 등의 무관심 가운데서도 30만 농인들에게 복음을 효과적으로 전하겠다는 농인 목회자들의 눈물겨운 노력들이 큰 감동으로 다가온다.
2014년에 사용한 사무실도 사정에 의해 비워줘야 해서 갈 곳을 잃었다. 그러다 지난 해부터 삼일교회(송태근 목사)에서 교육관의 한 공간을 사용하도록 배려하여 한 주에 2-3일씩 영상 촬영을 하고 있다. 하지만 삼일교회가 교육 공간으로 사용하기 때문에 매번 작업 기구를 세팅해야 하는 등 어려움이 한 둘이 아니다.
이영빈 목사를 중심한 전국의 농인 목회자들이 지난 4년간 수어 성경 번역 사업에 심혈을 기울여 왔으나 열악한 환경으로 원래 목표로 했던 35년 완성 계획에 차질을 빚을 전망이어 안타까움을 금할 수 없다.
이같은 난관에 부딪치자 소장 이영빈 목사를 비롯한 농인 목회자들이 25일 후원 이사회와 운영 이사회를 구성해서 전열을 가다듬기로 하고, 새해부터는 수어 성경 번역 사업에 더욱 박차를 가하기로 다짐했다.
이날 삼일교회 교육관에 마련된 연구소 사무실에 모인 농인 목회자들과 수어 성경 번역 협력팀(손마가 선교사, 안석열 선교사(GBT), 김상화 원장(농아사회정보원), 송삼용 목사(하늘양식교회, RSA미션 대표) 등은 다음과 같은 사업 목표를 정하고 수어 성경 번역 사업을 적극 협력하기로 했다.
▲ 영상촬영을 원할히 할 사무실 확보를 위해
▲ 수어성경번역을 위한 후원 이사회 구성을 위해
▲ 수어성경번역 사업의 시급성 대외 홍보를 위해
소장 이영빈 목사는 위 세가지 사업 목표를 이루기 위해 송삼용 목사를 사업 단장으로 위촉했고, 송 목사는 이를 받아들이면서 "한 해 동안 위 목표를 위해서 서로 힘을 모으자"고 말했다.
송 목사는 "수어성경 번역은 마치 성경번역선교회(GBT)에서 미전도종족을 위한 성경 번역 사업과 같은 차원"이라며, "너무나 열악한 수어성경번역 사업에 전국교회와 뜻있는 성도들이 관심을 갖도록 적극 홍보하고 협력하겠다"고 말했다.
또한 "올해 위 3대 목표를 정해 전국의 농인 목회자들과 성도들이 함께 특별 기도를 드려 사무실 마련을 위해 최선을 다하자"고 당부했다
[수어성경 번역 후원 문의]
RSA미션 010-2636-2633
아래 영상은 한국기독교수어연구소 소장 이영빈 목사가 영상으로 한 인사말이다.
인사말
할렐루야!
한국기독교수어연구소 홈페이지에 오신 여러분들, 주님의 사랑으로 환영합니다. 2005년 기독교수화통일을 위한 공청회로부터 시작된 연구사업은 지난 지금까지 농인이 중심이 되어 진행되고 있습니다.
또한 한기농총에서는 산하 기독교수화통일연구위원회를 조직하여 한국 최초로 기독교수화용어를 일부 통일하는 작업을 했습니다. 그동안 기독교수화용어는 통일되지 못한 채 지역과 교단 및 교회별로 각각 조금씩 다르게 표현되는 경우가 많았습니다.
이제 성경의 절대적 권위를 세우기 위해 성경 66권을 이야기 방식으로 연구하고 있습니다. 교회는 문자로 된 성경을 사용하고 있지만 문자로 된 성경은 농인들이 이해하기에는 너무 어렵다는 것이 문제입니다.
농인들에게 복음을 전하기 위해서는 이제 교회가 이 문제를 좀더 진지하게 생각하고 서둘러 수어로 번역된 성경을 보급함으로써 농인들이 복음의 진리를 맛볼 수 있도록 해야 합니다.
저희 수어연구소는 이러한 상황에서 농인들에게 주님의 복음을 전하기 위해 농인에게 적합한 수어성경책을 개발함과 동시에 이를 토대로 하여 다양하고 구체적인 방식으로 농인 복음화를 이루어나가고자 합니다.
아직도 복음을 접하지 못한 전국 곳곳의 30만 농인들에게 복음을 전하기 위해 수어성경의 모바일용을 보급하기 위해 수어성경연구소는 힘을 다할 것입니다.
대단히 감사합니다.
한국기독교수어연구소
소장 이영빈 목사(성남농인교회)
▲수어 성경을 번역하는 영상 촬영 장면들
▲수어 성경을 번역하는 영상 촬영 장면들
▲수어 성경을 번역하는 영상 촬영 장비들
아래 영상은 수어 성경 번역을 완성한 영상이다.
요한복음1:1-8
1 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라
2 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고
3 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라
4 그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 빛이라
5 빛이 어둠에 비치되 어둠이 깨닫지 못하더라
6 하나님께로부터 보내심을 받은 사람이 있으니 그의 이름은 요한이라
7 그가 증언하러 왔으니 곧 빛에 대하여 증언하고 모든 사람이 자기로 말미암아 믿게 하려 함이라
8 그는 이 빛이 아니요 이 빛에 대하여 증언하러 온 자라
9 참 빛 곧 세상에 와서 각 사람에게 비추는 빛이 있었나니
10 그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은 바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고
11 자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으나
12 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니
13 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로부터 난 자들이니라
14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라
15 요한이 그에 대하여 증언하여 외쳐 이르되 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오시는 이가 나보다 앞선 것은 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라 하니라
16 우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라
17 율법은 모세로 말미암아 주어진 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라
18 본래 하나님을 본 사람이 없으되 아버지 품 속에 있는 독생하신 하나님이 나타내셨느니라
김종춘 기자 chun5250@hanmail.net
출처_ http://www.christianfocus.kr/m/content/view.html?section=1&category=153&no=5706
'커뮤니티 > 언론보도' 카테고리의 다른 글
[국민일보] ‘수어성경’ 들어 보셨나요? 소리가 없어 당황하셨나요? (0) | 2018.07.27 |
---|---|
[국민일보] “한글은 이해 어려워” 농인 ‘수어성경’ 꼭 필요 (0) | 2018.07.20 |
[크리스천포커스] 수어성경 번역이 꼭 필요합니다 (0) | 2017.08.24 |
[국민일보] 농인 목회자들은 수어성경 번역 워크숍 중.. (0) | 2017.08.24 |
[국민일보] '수어(手語, 수화언어) 성경' 번역작업 서울 삼일교회서 잇는다 (0) | 2017.08.24 |